Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Текст
Предоставено от Suzana Saccardo
Език, от който се превежда: Турски

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Забележки за превода
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Заглавие
I am Marcelo
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
За последен път се одобри от Chantal - 8 Февруари 2010 08:08





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Февруари 2010 08:09

Chantal
Общо мнения: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 Февруари 2010 12:09

merdogan
Общо мнения: 3769
thanks...