Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Bate-papo

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Texto
Enviado por Suzana Saccardo
Idioma de origem: Turco

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Notas sobre a tradução
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Título
I am Marcelo
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
Último validado ou editado por Chantal - 8 Fevereiro 2010 08:08





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Fevereiro 2010 08:09

Chantal
Número de Mensagens: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 Fevereiro 2010 12:09

merdogan
Número de Mensagens: 3769
thanks...