Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İngilizce - Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİngilizce

Kategori Cumle

Başlık
Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til...
Metin
Öneri laak
Kaynak dil: Danca

Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til Rostock i Tyskland. På vej derhen stoppede vi et par gange for at gå på toilet eller købe noget at spise.

Başlık
After picking them up.......
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

After we had picked them up we had to drive to Rostock in Germany. On the way there we stopped a few times to go to the toilet or buy something to eat.
En son Lein tarafından onaylandı - 23 Eylül 2011 18:33





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Eylül 2011 14:15

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hi Lene

I have made a minor change because your original wording (After having picked them up) is 'double' in English. There are several ways to say this and you picked one which is not gramatically correct

Some options:

After we (had) picked them up, ...
Having picked them up, ...
After picking them up, ...

I have set a poll

23 Eylül 2011 14:29

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Agree with your edit. You are right. Thanks Lein.