ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله | Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til... | متن laak پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: دانمارکی
Efter at vi havde hentet dem skulle vi køre til Rostock i Tyskland. På vej derhen stoppede vi et par gange for at gå på toilet eller købe noget at spise. |
|
| After picking them up....... | ترجمهانگلیسی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
After we had picked them up we had to drive to Rostock in Germany. On the way there we stopped a few times to go to the toilet or buy something to eat. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 23 سپتامبر 2011 18:33
آخرین پیامها | | | | | 23 سپتامبر 2011 14:15 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | Hi Lene
I have made a minor change because your original wording (After having picked them up) is 'double' in English. There are several ways to say this and you picked one which is not gramatically correct
Some options:
After we (had) picked them up, ...
Having picked them up, ...
After picking them up, ...
I have set a poll | | | 23 سپتامبر 2011 14:29 | | | |
|
|