Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Brezilya Portekizcesi - عبارة دينية - ضرورية للترجمة
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
عبارة دينية - ضرورية للترجمة
Metin
Öneri
Débora
Kaynak dil: Arapça
باسم اللّه ØŒ الرّØمان ØŒ الرّØيم
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bessmellah elrahman elrahem
Em nome de Alá, o misericordioso, o caridoso
Başlık
Frase religiosa - preciso da tradução
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
ali-mazloum
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
em nome de Alá, o maior e mais carinhoso
En son
joner
tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2006 23:23
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
12 Ağustos 2006 23:44
joner
Mesaj Sayısı: 135
o mais grande = Português de Portugual
e mais corinhoso = carinho? caridade? misericórdia?
Joner