Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Latince-Fransızca - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LatinceRomenceFransızca

Kategori Deneme - Eğitim

Başlık
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Metin
Öneri anabella ana
Kaynak dil: Latince

Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem

Başlık
...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Moa333
Hedef dil: Fransızca

Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 18 Haziran 2012 22:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

14 Haziran 2012 01:03

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"

Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.

thanks!

CC: Aneta B.

18 Haziran 2012 22:13

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.

18 Haziran 2012 22:47

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Thanks Aneta!