בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - לטינית-צרפתית - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיבור - חינוך
שם
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
טקסט
נשלח על ידי
anabella ana
שפת המקור: לטינית
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
הערות לגבי התרגום
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem
שם
...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
Moa333
שפת המטרה: צרפתית
Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 18 יוני 2012 22:48
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 יוני 2012 01:03
Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"
Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.
thanks!
CC:
Aneta B.
18 יוני 2012 22:13
Aneta B.
מספר הודעות: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.
18 יוני 2012 22:47
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks Aneta!