Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Limba latină-Franceză - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Eseu - Educaţie
Titlu
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
Text
Înscris de
anabella ana
Limba sursă: Limba latină
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
Observaţii despre traducere
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem
Titlu
...
Traducerea
Franceză
Tradus de
Moa333
Limba ţintă: Franceză
Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 18 Iunie 2012 22:48
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
14 Iunie 2012 01:03
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"
Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.
thanks!
CC:
Aneta B.
18 Iunie 2012 22:13
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.
18 Iunie 2012 22:47
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks Aneta!