ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-フランス語 - Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ - 教育
タイトル
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque...
テキスト
anabella ana
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Urbem Romam sicuti ego accepi condidere atque habuere initio Troiani
翻訳についてのコメント
Edited by Aneta B.: Urbeam --> Urbem
タイトル
...
翻訳
フランス語
Moa333
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Si je comprends bien la ville de Rome a été fondée et habitée d'abord par des Troyens.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2012年 6月 18日 22:48
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 6月 14日 01:03
Francky5591
投稿数: 12396
J'ai corrigé "chevaux de Troie"
Hi Aneta, please could you provide me with a bridge from the latin version? I think the translation is right but I would like to make sure before validating the French version.
thanks!
CC:
Aneta B.
2012年 6月 18日 22:13
Aneta B.
投稿数: 4487
The city of Rome, as I understand it, was first founded and inhabited by the Trojans.
2012年 6月 18日 22:47
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Aneta!