Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Όσο υπάÏχει ζωή Îχεις λόγο να ξεκινάς.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Όσο υπάÏχει ζωή Îχεις λόγο να ξεκινάς.
Metin
Öneri
giasmin
Kaynak dil: Yunanca
Όσο υπάÏχει ζωή Îχεις λόγο να ξεκινάς.
Başlık
Mientras haya vida, hay razón para ...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
marialujan1
Hedef dil: İspanyolca
Mientras haya vida, hay razón para ponerte en marcha.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Es un refrán acerca de que no tenemos que deprimirnos y siempre debemos salir adelante.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 20 Ekim 2012 12:38
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Ekim 2012 05:25
leonardohadad
Mesaj Sayısı: 8
Mientras haya vida, hay razón para ponerte en marcha.
18 Ekim 2012 11:07
marialujan1
Mesaj Sayısı: 9
sÃ, es más o menos lo mismo