Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Yunanca - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceYunancaİngilizceArapçaHollandacaJaponca

Başlık
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Metin
Öneri kos
Kaynak dil: Portekizce

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Başlık
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
En son irini tarafından onaylandı - 30 Eylül 2006 01:45





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Şubat 2008 12:16

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Tradução de nome já aceite

9 Şubat 2008 14:27

smy
Mesaj Sayısı: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 Şubat 2008 14:32

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 Şubat 2008 14:40

smy
Mesaj Sayısı: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.