Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Urduca - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Urducaİngilizce

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
Çevrilecek olan metin
Öneri robe
Kaynak dil: Urduca

kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon.
En son Francky5591 tarafından eklendi - 4 Aralık 2007 12:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Aralık 2007 09:47

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
Is there nobody, who understands "URDU" ??

4 Aralık 2007 11:58

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
I think I have said that before, but no, there's no one I know in Cucumis who can understand Urdu.

In a word: PATIENCE!

4 Aralık 2007 12:56

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
But "L'ourdou utilise l'alphabet arabe augmenté de 9 lettres (37 au lieu de 28-vingt huit) pour traduire les sons propres à l'ourdou, au hindi et au persan. Son écriture arabo-persanne observe un style penché, héritier des traditions calligraphiques indo-musulmanes." So I'll put this text in "meaning only" mode request...