Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Urdu - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UrduAnglès

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
Text a traduir
Enviat per robe
Idioma orígen: Urdu

kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon.
Darrera edició per Francky5591 - 4 Desembre 2007 12:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

4 Desembre 2007 09:47

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
Is there nobody, who understands "URDU" ??

4 Desembre 2007 11:58

goncin
Nombre de missatges: 3706
I think I have said that before, but no, there's no one I know in Cucumis who can understand Urdu.

In a word: PATIENCE!

4 Desembre 2007 12:56

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
But "L'ourdou utilise l'alphabet arabe augmenté de 9 lettres (37 au lieu de 28-vingt huit) pour traduire les sons propres à l'ourdou, au hindi et au persan. Son écriture arabo-persanne observe un style penché, héritier des traditions calligraphiques indo-musulmanes." So I'll put this text in "meaning only" mode request...