Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Urdu - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: UrduEngelska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
Text att översätta
Tillagd av robe
Källspråk: Urdu

kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon.
Senast redigerad av Francky5591 - 4 December 2007 12:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

4 December 2007 09:47

Rodrigues
Antal inlägg: 1621
Is there nobody, who understands "URDU" ??

4 December 2007 11:58

goncin
Antal inlägg: 3706
I think I have said that before, but no, there's no one I know in Cucumis who can understand Urdu.

In a word: PATIENCE!

4 December 2007 12:56

Francky5591
Antal inlägg: 12396
But "L'ourdou utilise l'alphabet arabe augmenté de 9 lettres (37 au lieu de 28-vingt huit) pour traduire les sons propres à l'ourdou, au hindi et au persan. Son écriture arabo-persanne observe un style penché, héritier des traditions calligraphiques indo-musulmanes." So I'll put this text in "meaning only" mode request...