Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Urdu - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: UrduEngleză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
Text de tradus
Înscris de robe
Limba sursă: Urdu

kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon.
Editat ultima dată de către Francky5591 - 4 Decembrie 2007 12:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Decembrie 2007 09:47

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Is there nobody, who understands "URDU" ??

4 Decembrie 2007 11:58

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
I think I have said that before, but no, there's no one I know in Cucumis who can understand Urdu.

In a word: PATIENCE!

4 Decembrie 2007 12:56

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
But "L'ourdou utilise l'alphabet arabe augmenté de 9 lettres (37 au lieu de 28-vingt huit) pour traduire les sons propres à l'ourdou, au hindi et au persan. Son écriture arabo-persanne observe un style penché, héritier des traditions calligraphiques indo-musulmanes." So I'll put this text in "meaning only" mode request...