主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 乌尔都语 - kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
本翻译"仅需意译"。
标题
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon...
需要翻译的文本
提交
robe
源语言: 乌尔都语
kya hal hain. main app sa bhot pyar kartha hon and main app ko bhot miss kar rahan hon.
上一个编辑者是
Francky5591
- 2007年 十二月 4日 12:56
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 4日 09:47
Rodrigues
文章总计: 1621
Is there nobody, who understands "URDU" ??
2007年 十二月 4日 11:58
goncin
文章总计: 3706
I think I have said that before, but no, there's no one I know in Cucumis who can understand Urdu.
In a word:
PATIENCE
!
2007年 十二月 4日 12:56
Francky5591
文章总计: 12396
But "L'ourdou utilise l'alphabet arabe augmenté de 9 lettres (37 au lieu de 28-vingt huit) pour traduire les sons propres à l'ourdou, au hindi et au persan. Son écriture arabo-persanne observe un style penché, héritier des traditions calligraphiques indo-musulmanes." So I'll put this text in "meaning only" mode request...