Tercüme - Portekizce-Hırvatça - Bons sonhosŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat | | | Kaynak dil: Portekizce Çeviri joner
Bons sonhos. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before. To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia |
|
| | TercümeHırvatça Çeviri Maski | Hedef dil: Hırvatça
Lijepo sanjaj |
|
En son Maski tarafından onaylandı - 25 Mart 2007 09:41
|