Переклад - Португальська-Хорватська - Bons sonhosПоточний статус Переклад
Категорія Вислів - Щоденне життя | | | Мова оригіналу: Португальська Переклад зроблено joner
Bons sonhos. | Пояснення стосовно перекладу | In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before. To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia |
|
| | ПерекладХорватська Переклад зроблено Maski | Мова, якою перекладати: Хорватська
Lijepo sanjaj |
|
Затверджено Maski - 25 Березня 2007 09:41
|