Oversettelse - Portugisisk-Kroatisk - Bons sonhosNåværende status Oversettelse
Kategori Utrykk - Dagligliv | | | Kildespråk: Portugisisk Oversatt av joner
Bons sonhos. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before. To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia |
|
| | OversettelseKroatisk Oversatt av Maski | Språket det skal oversettes til: Kroatisk
Lijepo sanjaj |
|
Senest vurdert og redigert av Maski - 25 Mars 2007 09:41
|