Traducerea - Portugheză-Croată - Bons sonhosStatus actual Traducerea
Categorie Expresie - Viaţa cotidiană | | | Limba sursă: Portugheză Tradus de joner
Bons sonhos. | Observaţii despre traducere | In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before. To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia |
|
| | TraducereaCroată Tradus de Maski | Limba ţintă: Croată
Lijepo sanjaj |
|
Validat sau editat ultima dată de către Maski - 25 Martie 2007 09:41
|