Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



100Traducerea - Portugheză-Croată - Bons sonhos

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăArabăItalianăEnglezăTurcăOlandezăChineză simplificatăJaponezăAlbanezăGermanăEbraicãChinezăCatalanăSpaniolăBulgarăRomânăSuedezăRusăGreacăSârbăFinlandezăCroatăNorvegianăEstonăPolonezăBosniacPortugheză

Categorie Expresie - Viaţa cotidiană

Titlu
Bons sonhos
Text
Înscris de élizou
Limba sursă: Portugheză Tradus de joner

Bons sonhos.
Observaţii despre traducere
In Portuguese we say only "bons sonhos" ("beaux rêves"/"good dreams") without any verb before.
To a closer transtion of the original it would be: "Que tenhas bons sonhos". /Aléxia

Titlu
Lijepo sanjaj
Traducerea
Croată

Tradus de Maski
Limba ţintă: Croată

Lijepo sanjaj
Validat sau editat ultima dată de către Maski - 25 Martie 2007 09:41