Tercüme - Yunanca-İngilizce - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...Şu anki durum Tercüme
Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na... | | Kaynak dil: Yunanca
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na se paro na sou po poso monos niotho stous diadromous tou mialou mou tora se anazito me megalo potho
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | youtube da ÅŸarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..ÅŸimdiden teÅŸekkürler :)) |
|
| FILARAKI... ANTONIS REMOS | | Hedef dil: İngilizce
FILARAKI... ANTONIS REMOS I'm afraid to call you on the phone to say How alone I feel I'm looking for you in the corridors of my mind with great desire | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2007 16:26
Son Gönderilen | | | | | 16 Temmuz 2007 08:17 | | | To hear this song, click here. |
|
|