Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceTürkçe

Kategori Sarki - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...
Metin
Öneri heraartemis
Kaynak dil: Yunanca

FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS
sto tilefono fovame na se paro na sou po
poso monos niotho
stous diadromous tou mialou mou tora se anazito
me megalo potho

Çeviriyle ilgili açıklamalar
youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :))

Başlık
FILARAKI... ANTONIS REMOS
Tercüme
İngilizce

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İngilizce

FILARAKI... ANTONIS REMOS
I'm afraid to call you on the phone to say
How alone I feel
I'm looking for you in the corridors of my mind
with great desire
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2007 16:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Temmuz 2007 08:17

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
To hear this song, click here.