Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiTurski

Kategorija Pesma - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...
Tekst
Podnet od heraartemis
Izvorni jezik: Grcki

FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS
sto tilefono fovame na se paro na sou po
poso monos niotho
stous diadromous tou mialou mou tora se anazito
me megalo potho

Napomene o prevodu
youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :))

Natpis
FILARAKI... ANTONIS REMOS
Prevod
Engleski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Engleski

FILARAKI... ANTONIS REMOS
I'm afraid to call you on the phone to say
How alone I feel
I'm looking for you in the corridors of my mind
with great desire
Napomene o prevodu
Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 22 Juli 2007 16:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Juli 2007 08:17

turkishmiss
Broj poruka: 2132
To hear this song, click here.