Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийТурецкий

Категория Песня - Искусства / Создание / Воображение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...
Tекст
Добавлено heraartemis
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS
sto tilefono fovame na se paro na sou po
poso monos niotho
stous diadromous tou mialou mou tora se anazito
me megalo potho

Комментарии для переводчика
youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :))

Статус
FILARAKI... ANTONIS REMOS
Перевод
Английский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский

FILARAKI... ANTONIS REMOS
I'm afraid to call you on the phone to say
How alone I feel
I'm looking for you in the corridors of my mind
with great desire
Комментарии для переводчика
Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 22 Июль 2007 16:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Июль 2007 08:17

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
To hear this song, click here.