Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Inglese - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GrecoIngleseTurco

Categoria Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...
Testo
Aggiunto da heraartemis
Lingua originale: Greco

FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS
sto tilefono fovame na se paro na sou po
poso monos niotho
stous diadromous tou mialou mou tora se anazito
me megalo potho

Note sulla traduzione
youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :))

Titolo
FILARAKI... ANTONIS REMOS
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

FILARAKI... ANTONIS REMOS
I'm afraid to call you on the phone to say
How alone I feel
I'm looking for you in the corridors of my mind
with great desire
Note sulla traduzione
Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose.
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 22 Luglio 2007 16:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Luglio 2007 08:17

turkishmiss
Numero di messaggi: 2132
To hear this song, click here.