Traduko - Greka-Angla - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...Nuna stato Traduko
Kategorio Kanto - Arto / Kreado / Imagado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na... | | Font-lingvo: Greka
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na se paro na sou po poso monos niotho stous diadromous tou mialou mou tora se anazito me megalo potho
| | youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :)) |
|
| FILARAKI... ANTONIS REMOS | | Cel-lingvo: Angla
FILARAKI... ANTONIS REMOS I'm afraid to call you on the phone to say How alone I feel I'm looking for you in the corridors of my mind with great desire | | Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 22 Julio 2007 16:26
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Julio 2007 08:17 | | | To hear this song, click here. |
|
|