Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsTurc

Categoria Cançó - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS sto tilefono fovame na...
Text
Enviat per heraartemis
Idioma orígen: Grec

FÄ°LARAKÄ°.. ANTONÄ°S REMOS
sto tilefono fovame na se paro na sou po
poso monos niotho
stous diadromous tou mialou mou tora se anazito
me megalo potho

Notes sobre la traducció
youtube da şarkının videosuda vardır.. dinleyerek çeviride yapabilirsiniz..şimdiden teşekkürler :))

Títol
FILARAKI... ANTONIS REMOS
Traducció
Anglès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Anglès

FILARAKI... ANTONIS REMOS
I'm afraid to call you on the phone to say
How alone I feel
I'm looking for you in the corridors of my mind
with great desire
Notes sobre la traducció
Filaraki = pal, buddy, chap, mate, you choose. It's the song's title and has therefore been left untranslated by the original translator I suppose.
Darrera validació o edició per kafetzou - 22 Juliol 2007 16:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juliol 2007 08:17

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
To hear this song, click here.