Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiDancaİngilizce

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Metin
Öneri wkn
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .

Başlık
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Tercüme
İngilizce

Çeviri thathavieira
Hedef dil: İngilizce

Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eva is a name.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 31 Temmuz 2007 17:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Temmuz 2007 06:45

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."

;-)

30 Temmuz 2007 12:16

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.

30 Temmuz 2007 13:24

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...

(my error)
but you got it right

30 Temmuz 2007 23:56

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Hugs Franz...