Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Tekstas
Pateikta
wkn
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .
Pavadinimas
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Vertimas
Anglų
Išvertė
thathavieira
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Pastabos apie vertimą
Eva is a name.
Validated by
kafetzou
- 31 liepa 2007 17:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
30 liepa 2007 06:45
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."
;-)
30 liepa 2007 12:16
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.
30 liepa 2007 13:24
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...
(my error)
but you got it right
30 liepa 2007 23:56
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Hugs Franz...