Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Amor / Amistat
Títol
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Text
Enviat per
wkn
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .
Títol
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Traducció
Anglès
Traduït per
thathavieira
Idioma destí: Anglès
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Notes sobre la traducció
Eva is a name.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 31 Juliol 2007 17:15
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Juliol 2007 06:45
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."
;-)
30 Juliol 2007 12:16
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.
30 Juliol 2007 13:24
Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...
(my error)
but you got it right
30 Juliol 2007 23:56
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Hugs Franz...