Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلدانمارکیانگلیسی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
متن
wkn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .

عنوان
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
ترجمه
انگلیسی

thathavieira ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eva is a name.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 31 جولای 2007 17:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 جولای 2007 06:45

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."

;-)

30 جولای 2007 12:16

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.

30 جولای 2007 13:24

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...

(my error)
but you got it right

30 جولای 2007 23:56

thathavieira
تعداد پیامها: 2247
Hugs Franz...