Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Amour / Amitié
Titre
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Texte
Proposé par
wkn
Langue de départ: Portuguais brésilien
Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .
Titre
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Traduction
Anglais
Traduit par
thathavieira
Langue d'arrivée: Anglais
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Commentaires pour la traduction
Eva is a name.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 31 Juillet 2007 17:15
Derniers messages
Auteur
Message
30 Juillet 2007 06:45
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."
;-)
30 Juillet 2007 12:16
thathavieira
Nombre de messages: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.
30 Juillet 2007 13:24
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...
(my error)
but you got it right
30 Juillet 2007 23:56
thathavieira
Nombre de messages: 2247
Hugs Franz...