Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةدانمركي انجليزي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
نص
إقترحت من طرف wkn
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .

عنوان
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف thathavieira
لغة الهدف: انجليزي

Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
ملاحظات حول الترجمة
Eva is a name.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 31 تموز 2007 17:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 تموز 2007 06:45

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."

;-)

30 تموز 2007 12:16

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.

30 تموز 2007 13:24

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...

(my error)
but you got it right

30 تموز 2007 23:56

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hugs Franz...