Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera - Amore / Amicizia
Titolo
Ô Eva eu , Eva Eva , leva tambem o meu amor Eva...
Testo
Aggiunto da
wkn
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Ô Eva eu , Eva Eva , leva também o meu amor Eva Eva . . .
Titolo
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Traduzione
Inglese
Tradotto da
thathavieira
Lingua di destinazione: Inglese
Oh Eva I , Eva Eva , take my love too Eva Eva . . .
Note sulla traduzione
Eva is a name.
Ultima convalida o modifica di
kafetzou
- 31 Luglio 2007 17:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Luglio 2007 06:45
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
"Oh Eva I , Eva Eva , leave my love too, Eva Eva ..."
;-)
30 Luglio 2007 12:16
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Leave é deixa... seria melhor take, or take away?Thanks Franz.
30 Luglio 2007 13:24
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
You're right! Take away is correct
"leave" can also be "partir"...
(my error)
but you got it right
30 Luglio 2007 23:56
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Hugs Franz...