Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Almanca - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceAlmanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
Metin
Öneri max9773
Kaynak dil: İtalyanca

sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti

Başlık
Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert.
Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular.
Mit freundlichen Grüßen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"per cortesia" means also "per favore".
En son Rumo tarafından onaylandı - 16 Eylül 2007 15:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ağustos 2007 12:14

Roccadipace
Mesaj Sayısı: 3
"Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto.

9 Ağustos 2007 12:24

Lila F.
Mesaj Sayısı: 159
Ich bin an... interessiert.