Tercüme - İtalyanca-Almanca - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta | sono interessato all'aquisto del vostro prodotto... | | Kaynak dil: İtalyanca
sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti |
|
| Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert... | | Hedef dil: Almanca
Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert. Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular. Mit freundlichen Grüßen | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "per cortesia" means also "per favore". |
|
En son Rumo tarafından onaylandı - 16 Eylül 2007 15:23
Son Gönderilen | | | | | 8 Ağustos 2007 12:14 | | | "Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto. | | | 9 Ağustos 2007 12:24 | | | Ich bin an... interessiert. |
|
|