Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Germana - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaGermana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Titolo
sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
Teksto
Submetigx per max9773
Font-lingvo: Italia

sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti

Titolo
Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert.
Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular.
Mit freundlichen Grüßen
Rimarkoj pri la traduko
"per cortesia" means also "per favore".
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 16 Septembro 2007 15:23





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Aŭgusto 2007 12:14

Roccadipace
Nombro da afiŝoj: 3
"Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto.

9 Aŭgusto 2007 12:24

Lila F.
Nombro da afiŝoj: 159
Ich bin an... interessiert.