Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Vokiečių - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
Tekstas
Pateikta max9773
Originalo kalba: Italų

sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti

Pavadinimas
Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert.
Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular.
Mit freundlichen Grüßen
Pastabos apie vertimą
"per cortesia" means also "per favore".
Validated by Rumo - 16 rugsėjis 2007 15:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 rugpjūtis 2007 12:14

Roccadipace
Žinučių kiekis: 3
"Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto.

9 rugpjūtis 2007 12:24

Lila F.
Žinučių kiekis: 159
Ich bin an... interessiert.