Vertaling - Italiaans-Duits - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...Huidige status Vertaling
Categorie Brief/E-Mail | sono interessato all'aquisto del vostro prodotto... | | Uitgangs-taal: Italiaans
sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti |
|
| Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert... | | Doel-taal: Duits
Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert. Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular. Mit freundlichen Grüßen | Details voor de vertaling | "per cortesia" means also "per favore". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 16 september 2007 15:23
Laatste bericht | | | | | 8 augustus 2007 12:14 | | | "Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto. | | | 9 augustus 2007 12:24 | | | Ich bin an... interessiert. |
|
|