쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 이탈리아어-독일어 - sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
sono interessato all'aquisto del vostro prodotto...
본문
max9773
에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어
sono interessato all'acquisto del vostro prodotto. per cortesia mandatemi il formulario per il finanziamento. distinti saluti
제목
Ich bin in den Erwerb ihres Produktes interessiert...
번역
독일어
Rodrigues
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich bin am Erwerb Ihres Produktes interessiert.
Bitte senden Sie mir das Finanzierungsformular.
Mit freundlichen Grüßen
이 번역물에 관한 주의사항
"per cortesia" means also "per favore".
Rumo
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 16일 15:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 8일 12:14
Roccadipace
게시물 갯수: 3
"Formulario per il finanziamento" non significa niente in italiano. L'espressione si trova in inglese per designare un formulario che contiene informazioni finanziarie (per un acquisto, ma anche per un rimborso). Bisognerebbe avere piu' contesto.
2007년 8월 9일 12:24
Lila F.
게시물 갯수: 159
Ich bin an... interessiert.