Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Brezilya Portekizcesi - t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBrezilya Portekizcesi

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...
Metin
Öneri anais1993
Kaynak dil: Fransızca

t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile, t'oublier m'est impossible

Başlık
Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Evitei repetir "para mim" nas três sentenças para não ficar monótono.
En son thathavieira tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2007 12:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

4 Ağustos 2007 19:44

Projectista
Mesaj Sayısı: 1
Português incorrecto!

4 Ağustos 2007 23:01

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Projectista,

Por que pensas que o português desta tradução está incorrecto?

CC: Projectista

6 Ağustos 2007 12:12

thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Projetista, evitar repetições é gramaticalmente correcto.

Mesmo assim, 9 avaliações a favor são suficientes.