Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Braziliaans Portugees - t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransBraziliaans Portugees

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...
Tekst
Opgestuurd door anais1993
Uitgangs-taal: Frans

t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile, t'oublier m'est impossible

Titel
Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Details voor de vertaling
Evitei repetir "para mim" nas três sentenças para não ficar monótono.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door thathavieira - 6 augustus 2007 12:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

4 augustus 2007 19:44

Projectista
Aantal berichten: 1
Português incorrecto!

4 augustus 2007 23:01

goncin
Aantal berichten: 3706
Projectista,

Por que pensas que o português desta tradução está incorrecto?

CC: Projectista

6 augustus 2007 12:12

thathavieira
Aantal berichten: 2247
Projetista, evitar repetições é gramaticalmente correcto.

Mesmo assim, 9 avaliações a favor são suficientes.