Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Португальська (Бразилія) - t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаПортугальська (Бразилія)

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Заголовок
t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile,...
Текст
Публікацію зроблено anais1993
Мова оригіналу: Французька

t'aimer m'est facile, te le dire m'est difficile, t'oublier m'est impossible

Заголовок
Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Amar você é fácil para mim, dizer isso a você é difícil, esquecer você é impossível
Пояснення стосовно перекладу
Evitei repetir "para mim" nas três sentenças para não ficar monótono.
Затверджено thathavieira - 6 Серпня 2007 12:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Серпня 2007 19:44

Projectista
Кількість повідомлень: 1
Português incorrecto!

4 Серпня 2007 23:01

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Projectista,

Por que pensas que o português desta tradução está incorrecto?

CC: Projectista

6 Серпня 2007 12:12

thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Projetista, evitar repetições é gramaticalmente correcto.

Mesmo assim, 9 avaliações a favor são suficientes.