Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Almanca - Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceAlmanca

Kategori Serbest yazı - Spor yapmak

Başlık
Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo...
Metin
Öneri olavo
Kaynak dil: Portekizce

Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo tirar uma onda de quem é culto, é muito fácil escrever em vários indiomas, copiar textos em uma lingua é idiotice, nunca escreví para este blog, é a primeira vez, mas não aguentei tanta idiotice, tem que escrever em português se quer escrever em outra lingua escreva para o Times.

Başlık
Ich sehe, daß der Kommentar 68 von jemanden ist, der...
Tercüme
Almanca

Çeviri Rodrigues
Hedef dil: Almanca

Ich sehe, dass der Kommentar 68 von jemandem ist, der sich als kulturellen Menschen zeigen möchte, es ist sehr einfach, in verschiedenen Sprachen zu schreiben, Texte in eine Sprache zu kopieren, ist idiotisch. Ich schrieb noch nie in diesen Blog, es ist das erste Mal, aber ich konnte soviel Idiotie nicht aushalten, man muss auf Portugiesisch schreiben, wer in einer anderen Sprache schreiben möchte, schreibt an die "Times".
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Times = englische Zeitung.
En son iamfromaustria tarafından onaylandı - 1 Kasım 2007 17:20