Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Duits - Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesDuits

Categorie Vrij schrijven - Sporten

Titel
Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo...
Tekst
Opgestuurd door olavo
Uitgangs-taal: Portugees

Vejo que o comentário 68 é de alguém querendo tirar uma onda de quem é culto, é muito fácil escrever em vários indiomas, copiar textos em uma lingua é idiotice, nunca escreví para este blog, é a primeira vez, mas não aguentei tanta idiotice, tem que escrever em português se quer escrever em outra lingua escreva para o Times.

Titel
Ich sehe, daß der Kommentar 68 von jemanden ist, der...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ich sehe, dass der Kommentar 68 von jemandem ist, der sich als kulturellen Menschen zeigen möchte, es ist sehr einfach, in verschiedenen Sprachen zu schreiben, Texte in eine Sprache zu kopieren, ist idiotisch. Ich schrieb noch nie in diesen Blog, es ist das erste Mal, aber ich konnte soviel Idiotie nicht aushalten, man muss auf Portugiesisch schreiben, wer in einer anderen Sprache schreiben möchte, schreibt an die "Times".
Details voor de vertaling
Times = englische Zeitung.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 1 november 2007 17:20