Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Çince-Rusça - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Metin
Öneri
LCN616
Kaynak dil: Çince
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
Başlık
Извините...
Tercüme
Rusça
Çeviri
Angelus
Hedef dil: Rusça
Извините. ПожалуйÑта, проÑтите менÑ
En son
Melissenta
tarafından onaylandı - 19 Ekim 2007 05:56
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Ekim 2007 05:37
Melissenta
Mesaj Sayısı: 87
If to compare with translations into other languages, the first word will be "Извините". Can you please check.
18 Ekim 2007 17:38
RainnSaw
Mesaj Sayısı: 76
'Я огорчен' isn't very good translation, apparently it's not exact. And it should be replaced with 'Извините' or 'Мне жаль' to avoid misunderstanding.
19 Ekim 2007 05:18
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Edited.. Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½ вам за помощь, большое ÑпаÑибо
.. and forgive my poooooooooooooooooor Russian