쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 전통 중국어-러시아어 - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
본문
LCN616
에 의해서 게시됨
원문 언어: 전통 중국어
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘
제목
Извините...
번역
러시아어
Angelus
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
Извините. ПожалуйÑта, проÑтите менÑ
Melissenta
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 19일 05:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 10월 18일 05:37
Melissenta
게시물 갯수: 87
If to compare with translations into other languages, the first word will be "Извините". Can you please check.
2007년 10월 18일 17:38
RainnSaw
게시물 갯수: 76
'Я огорчен' isn't very good translation, apparently it's not exact. And it should be replaced with 'Извините' or 'Мне жаль' to avoid misunderstanding.
2007년 10월 19일 05:18
Angelus
게시물 갯수: 1227
Edited.. Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½ вам за помощь, большое ÑпаÑибо
.. and forgive my poooooooooooooooooor Russian