ترجمة - صيني-روسيّ - å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘حالة جارية ترجمة
| å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘ | | لغة مصدر: صيني
å°ä¸èµ·,è«‹ä½ åŽŸè«’æˆ‘ |
|
| | | لغة الهدف: روسيّ
Извините. ПожалуйÑта, проÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Melissenta - 19 تشرين الاول 2007 05:56
آخر رسائل | | | | | 18 تشرين الاول 2007 05:37 | | | If to compare with translations into other languages, the first word will be "Извините". Can you please check. | | | 18 تشرين الاول 2007 17:38 | | | 'Я огорчен' isn't very good translation, apparently it's not exact. And it should be replaced with 'Извините' or 'Мне жаль' to avoid misunderstanding. | | | 19 تشرين الاول 2007 05:18 | | | Edited.. Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐµÐ½ вам за помощь, большое ÑпаÑибо .. and forgive my poooooooooooooooooor Russian |
|
|