Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



331Tercüme - İsveççe-İngilizce - Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFinceLehçeAlmancaİtalyancaArapçaFransızcaİngilizceTürkçeİbraniceLitvancaDancaArnavutçaBulgarcaSırpçaUkraynacaHollandacaMacarcaRusçaÇekçeLetoncaBoşnakcaNorveççeRomencePortekizceFarsça

Başlık
Jag älskar dina ögon, Jag älskar när du ler....
Metin
Öneri oliviaraae
Kaynak dil: İsveççe

Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler.
Jag älskar när jag hör din röst.
Mitt hjärta det klappar,
när jag ser på dej.
Men tanken att du inte finns här,
det gör mig ledsen,

Başlık
I love your eyes, I love when you smile...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Tille
Hedef dil: İngilizce

love your eyes,
I love when you smile,
I love when I hear your voice.
My heart beats,
When I look at you.
But the thought that you're not here,
Makes me sad.
Çeviriyle ilgili açıklamalar

En son kafetzou tarafından onaylandı - 6 Aralık 2007 14:16





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

5 Aralık 2007 06:05

Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
you´r => your
woice => voice

rest is fine :-)

5 Aralık 2007 13:50

pukkie
Mesaj Sayısı: 2
I love your eyes
I love it when you smile
I love to hear your voice

5 Aralık 2007 14:14

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Dramati, I don't know what this one said originally, but it should be "I love when I hear your voice" for the third line, I think. Please see the discussion under the Turkish version.

CC: dramati

5 Aralık 2007 17:12

karin lindblom
Mesaj Sayısı: 1
Jag älskar dina ögon,
Jag älskar när du ler,
Jag älskar att höra din röst,
Mitt hjärta slår,
När jag ser på dig,
Men tanken att du inte finns här, gör mig ledsen

5 Aralık 2007 18:51

LilSakura
Mesaj Sayısı: 4
just the 3rd line, it'd be "I love when I hear your voice"

6 Aralık 2007 14:17

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
Dramati, I hope you don't mind, but I edited the third line of this, according to the discussion under the Turkish translation, and took out the comments from the comments field.

CC: dramati