Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



331Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Io amo tuoi occhi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeBrezilya PortekizcesiİspanyolcaFinceLehçeAlmancaİtalyancaArapçaFransızcaİngilizceTürkçeİbraniceLitvancaDancaArnavutçaBulgarcaSırpçaUkraynacaHollandacaMacarcaRusçaÇekçeLetoncaBoşnakcaNorveççeRomencePortekizceFarsça

Başlık
Io amo tuoi occhi
Metin
Öneri Hamadi
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri italo07

Io amo i tuoi occhi,
Amo quando sorridi.
Amo quando ascolto tua voce.
Mi batte il cuore,
quando ti vedo.
Ma il pensiero che non sei qui,
mi rattrista.

Başlık
J'aime tes yeux,
Tercüme
Fransızca

Çeviri Hamadi
Hedef dil: Fransızca

J'aime tes yeux,
J'aime quand tu souris.
J'aime entendre ta voix.
Mon coeur bat,
quand je te vois.
Mais savoir que tu n'es pas là,
me rend triste.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Mot-à-mot :
J'aime tes yeux,
J'aime quand tu souris.
J'aime quand j'écoute ta voix.
Me bat le coeur,(sic)
quand je te vois.
Mais la pensé que tu n'es pas là (sic),
M'attriste.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 5 Aralık 2007 18:34