Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Angielski - tu va et tu veins, entre mes reins - et je te...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Fikcja / Historia - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
tu va et tu veins, entre mes reins - et je te...
Tekst
Wprowadzone przez
SophieH
Język źródłowy: Francuski
tu va et tu veins, entre mes reins - et je te rejoin
Tytuł
You come and go, between my loins - and I join you
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Urunghai
Język docelowy: Angielski
You come and go, between my loins - and I join you
Uwagi na temat tłumaczenia
Wasn't too sure if either "loins" or "kidneys" were meant with "reins".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
dramati
- 16 Grudzień 2007 05:28
Ostatni Post
Autor
Post
16 Grudzień 2007 04:33
guilon
Liczba postów: 1549
Loins is good