Traduko - Franca-Angla - tu va et tu veins, entre mes reins - et je te...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Fikcio / Rakonto - Amo / Amikeco | tu va et tu veins, entre mes reins - et je te... | | Font-lingvo: Franca
tu va et tu veins, entre mes reins - et je te rejoin |
|
| You come and go, between my loins - and I join you | | Cel-lingvo: Angla
You come and go, between my loins - and I join you | | Wasn't too sure if either "loins" or "kidneys" were meant with "reins". |
|
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 16 Decembro 2007 05:28
Lasta Afiŝo
|